回想起大学的名教授説的笑話、分享一下o


教授日本的友人痕多、又多会中文。常以中文交流。


有一天被請粗飯、教授想帯児子去、所以問了:帯小犬可以ま?


日本人停了一下:好巴。(不満意似的)


粗飯的日子到了、日本人在教授的座席旁、地下放了一堆狗食、又写”小犬用”


児子是”小犬”ね。


学習有限。在我短短経験中、要双語完全了解的人痕少:除非従小住当地、毎天用。


想一想、自己人生一半住日本、不是忘了中文、就是不会日本語革命尚未成功、同志乃須努力ア。。。


大学重学文学、大学院時学比較、有空再分亨了。

arrow
arrow
    全站熱搜

    megu 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()